|
Autor |
Název |
Vydáno |
Dostupnost |
|
Golliher, Grant
|
Moudrost koní / Grant Golliher ; z anglického originálu Think like a horse ... přeložila Helena Hartlová
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Pritchard, Louise
|
Jak mluvit koňskou řečí : [můj první kůň] / Louise Pritchardová ; z anglického originálu ... přeložila Petra Nagyová
|
2009 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kessel, Carola von
|
Čarodějky na turné / Carola von Kesselová ; z německého originálu Voller Einsatz für Franziska ... přeložila Miroslava Budínová
|
2008 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kessel, Carola von
|
Zamilovaná čarodějka / Carola von Kesselová ; z německého originálu Achtung, Hexenküsse! ... přeložila Miroslava Budínová
|
2008 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Budd, Jackie
|
Koně / Jackie Budd ; z anglického originálu ... přeložil Milan Hausner
|
2002 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kessel, Carola von
|
Boj o hlavní roli / Carola von Kesselová ; z německého originálu Kamera ab auf Rösselsburg ... přeložila Kateřina Amiourová
|
2007 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kessel, Carola von
|
Kdo čaruje, vyhrává! / Carola von Kesselová ; z německého originálu Wer hext, gewinnt! ... přeložila Kateřina Amiourová
|
2007 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kessel, Carola von
|
Čarodějky zachraňují hříbě / Carola von Kesselová ; z německého originálu Vorsicht, freche Fohlen ... přeložila Miroslava Budínová
|
2008 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kessel, Carola von
|
Čarodějky a tajemný přízrak / Carola von Kesselová ; z německého originálu Geheimnisvoller Spuk ... přeložila Miroslava Budínová
|
2008 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kessel, Carola von
|
Vzhůru na slet čarodějnic! / Carola von Kesselová ; z německého originálu Ritt in die Walpurgisnacht ... přeložila Kateřina Amiourová
|
2007 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kessel, Carola von
|
Velká jezdecká soutěž / Carola von Kesselová ; z německého originálu Ach, du dickes Ei! ... přeložila Kateřina Amiourová
|
2007 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Chesterfield, Sadie
|
Otázka drezury / adaptace Sadie Chesterfieldová ; napsala Martha Moranová ; přeložil Lumír Mikulka
|
2011 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Auerbach, Annie
|
První láska / adaptace Annie Auerbachová ; podle epizody ... napsal Jim Peronto ; přeložil Lumír Mikulka
|
2012 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Auerbach, Annie
|
Koně nejsou na hraní / adaptace Annie Auerbachová ; podle epizody Zraněná Pepper napsala Rhonda Smiley ; přeložil Lumír Mikulka
|
2012 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Auerbach, Annie
|
Vyjížďka hrůzy / adaptace Annie Auerbachová ; autoři textu Eric a Julia Lewaldovi ; přeložil Lumír Mikulka
|
2010 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Auerbach, Annie
|
Vítězství za každou cenu / adaptace Annie Auerbachová ; napsal Jay Abramowitz ; přeložil Lumír Mikulka
|
2011 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Auerbach, Annie
|
Vítejte na ranči / adaptace Annie Auerbachová ; spoluautoři Phil Harnage a Carter Crocker ; přeložil Lumír Mikulka
|
2010 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Auerbach, Annie
|
Znovu v sedle / adaptace Annie Auerbachová ; autor textu John Loy ; přeložil Lumír Mikulka
|
2010 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|